Переосмысление треков прошлого - задача весьма сложная, поскольку:
(1) Большинство треков сделано опытнейшими музыкантами, это предопределяет серьёзные требования к тональности, ритмическим рисункам и др. атрибутам, что будут применяться артистами, желающими переосмыслить что-либо. Если перечисленные атрибуты конфликтуют с исходными приёмами в оригинале, переосмысление будет звучать сухо, грубо и т.п. Гипотеза об оригинале "Ты так красива" - трек поселился в ушах людей, т.к., во-1-ых, подобраны легкие, абстрактные образы в тексте, во-2-ых, отсутствие грубости в голосе (требуемый тембр), наличие в нём требуемых эмоций (переживание, страдание, запутанность в чувствах, плаксивость), гармония инструментала и тональности капы артиста, в-3-их, ритмика, приглашающая к медленному танцу, соответствующая образам в тексте и настроению, что задаётся и инструменталом.
(2) Требуется чёткое понимание, зачем конкретный артист переосмысляет что-либо. Чем лучше понимание, тем выше вероятность качественной лепты. Лепта может быть, как по тексту, так и звучанию.
К двум пунктам выше буду латентно возвращаться далее))
Рифмы/Образы
В припеве сохранилась форма ритмики и повествования из оригинала, гармония со звуком есть.
В припеве и куплете 1 идёт попытка раскрыть чувства, когда образы сигнализируют о сложности мыслей, они слабо структурированы, отсюда и поток красивых строчек. Единственное - строчки "А я посреди *** - синий" и "Ты так красива, прямо из cinema" чуть резали слух на фоне остальных слов, образов. Во-1-ых, англицизмы выбиваются из общей картины. Во-2-ых, прямолинейность в виде упоминания конкретного магазина не менее слабо выбивается из общей картины.
В куплете 2 есть строчки вида "Их любовь можно купить, и их любовь можно продать". Дайте право на ошибку, звучит пошловато, поскольку изначально шло повествование о высоких чувствах, а здесь раскрываются темы более нижнего порядка. Да и само повествование скорее должно быть направлено на образ девушки, сравнение с другими героями чуть выбивает из главной темы.
Говоря о раскрываемых темах, виднеется следующее:
(1) В первом куплете идёт признание в любви, отсюда многообразие литературных приёмов её раскрывающих. Признание не предполагает утяжеление мыслями о будущем, конкретных решениях и т.п.
(2) Во втором куплете речь идёт о долгосрочных отношениях: любовных, семейных, дружеских. Артист подчеркивает решительность своего выбора.
Соответственно, вклад Эльдара в развитие оригинала (по тексту) - раскрытие образов, объясняющих, что главный герой достоин любви, готов к построению соответствующей. Тогда констатируем и сравнительное усложнение текста (по сравнению с прежней легкостью).
Структура/Ритмика
Приятное интро. Далее припев на 4 строчки с ритмикой из оригинала. Затем 12 строчек куплета: в первой разогнался, во второй напевки, в третей получился бридж. После чего второй по счету припев, но уже расширенный на 8 строчек. Конечно, хотелось прежнюю стройную 4-ку. Дальше второй куплет на 8 строчек: первая 4-ка самая живая в треке, последняя вновь выполняет роль бриджа. В конце третий по счету припев на 8 строчек, на нём прод развивается, звучит чуть иначе.
Каждая 4-ка в своей ритмике. Все 4-ки хорошо контрастируют между собой. Сравнивая 4-ки, они образуют целостную картину.
Из потенциальных улучшений:
(1) сократить второй по счету припев до 4-х строчек;
(2) добавить в третий по счету припев ещё большее число бэков с протягами, чтобы они забрали всё внимание, их раскрою в последующих разделах.
Реализация стиля
Приятный прод: есть развитие, ямки, пространство для работы артиста.
Чистое сведение.
Чистая реализация слогов.
Много бэков, как в конце строчек, так и середине для многослойности.
Ритмика подобрана правильная.
Реакция артиста на инструментал, его настроение и тональность, не на 10, т.к. выбранный тембр голоса и подобранная харизма не везде подошли. За счет иной обработки капы можно скорректировать.
Хотелось прорыва бэков сквозь капу, весьма легких и нежных, но с достаточным уровнем требуемых эмоций. Выбранные бэки лишь многослойность обеспечили.
В моменте "...меняя города" какое-то странное ускорение получилось.
Индивидуальность/Харизма
С индивидуальностью проблем нет, поэтому перейдём к харизме.
В куплете 1 каждая 4-ка в своей харизме. В первой достаточно бодрая читка. Во второй больше криков и эмоций, именно эта 4-ка ближе всего к эталону звучания на данном звуке. Последняя 4-ка в спокойной манере, поскольку роль бриджа выполняет. Но мягкости чуть не хватило, слишком бодро, челюсть и нос чуть опустить нужно, плаксивости добавить.
В куплете 2 ситуация схожая - первая 4-ка бодрая, а вторая более спокойная, но здесь можно чуть изменить исходное. По смыслу (из текста) последняя 4-ка (от "Все их интриги... до "Ведь кому-то...") могла быть реализована в форме более яростного крика с эмоциями глубокой боли, доказывающей, что главный герой заслужил любовь, готов к ней.
В строчке "Лучше быть одному, чем из отношений в отношения" плаксивость не до конца выдавил.
Говоря о припеве, не хватило контрастов между половинками строчек. Первая часть должна быть бодрой, последняя с долей разочарования, болезненного принятия последствий. Например, бодро реализовать "Стреляю ей в сердце..." и с разочарованием "...,но я мазила" и т.д. Заморочка из гигантских, но тогда описанную в начале рецензии оптимальную гармонию (из гипотезы) достигаем.
Говоря о тональности (в самом широком смысле), лучшие 4-ки: первая во втором куплете и вторая 4-ка в первом. Остальные части весьма грубоваты из-за тембра голоса Эльдара. Контраст за счет этого обеспечивается, но нужен ли он был.
Благодарю Эльдара и ребят с прода!
28.06.2025